久々に英語→日本語訳をしています☆
皆様、こんにちは☆

今月初めに書いたブログ(恐竜展覧会および戦艦三笠)が好評だったようで、
多数の方が「足跡」を残してくれました。

お読み下さり誠にありがとうございますm(_ _)m

今日は仕事について書きます。

何度かお伝えしておりますが、弊社の英訳(日本語→英語)レベルはとても高いため、
最近は殆ど英訳のお仕事で埋まっておりました。

*弊社の英訳レベルは本当に並はずれています☆
「読み易く、分かり易い英語」でお届けできるからです。
ぜひ一度、ご依頼を頂けましたら、実感して頂けるものと確信しております☆
世界的大企業のウェブサイトにも弊社の英訳文が掲載されており&大変好評を頂きました☆

しかし先ほどから、久々に英語→日本語訳の仕事をしております。

自動車関係の装置に関する和訳であり、依頼主は以前友人が紹介してくれた企業さんです。

英訳に匹敵するような良質な和訳文をお届けしたいと考えております(^^)v

がんばります〜o(^ ^)o

株式会社細越翻訳通訳工房

http://www.hosogoshi.com/index.html




 
Comment:
Add a comment:









Trackback:
http://blog.hosogoshi.com/trackback/122
CALENDAR
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
<< September 2019 >>
ENTRY(latest 5)
ARCHIVES
PROFILE
MOBILE
qrcode
LINK
無料ブログ作成サービス JUGEM

(C) 2019 ブログ JUGEM Some Rights Reserved.